採用/求人

この求人広告は最新の求人情報を掲載しています。最終更新日/Last updated: 2017-08-20

sato★先着順選考。60歳以上の採用枠あり。

★働きやすい環境に自信。

★詳しくは、Q&Aを。

 

★直接応募ならお祝い金あります 採用お祝い金

★当事務所をよく知りたいなら 採用-Q&A

★応募方法が簡単になりました -応募方法-

募集中の職種


特許技術者・弁理士(45歳以下、若手・中堅)
職種:特許技術者・弁理士
勤務時間:9:30~17:30
応募条件:
・だいたい45歳以下。
・実務経験の有無を問わない。未経験歓迎。
・理系の方であれば、電気・機械・物理・通信・コンピュータ・ソフト・精密機械・ソフトウェア・バイオ・有機化学・無機化学・機械・材料のいずれかが専門であることが好ましい。
・文系の方であれば、弁理士試験合格者であれば、特に専門技術分野は問いません。
・未経験者でも歓迎。
・幹部候補希望はさらに歓迎
・子育てママもさらに歓迎。

特許技術者・弁理士(60歳以上、シニア)
職種:弁理士・特許技術者
勤務時間:応相談
応募条件:
・だいたい60歳以上。「以下」ではありません。「以上」です。
・だいたい65歳前後ぐらいまで。
・勤務日数は週2~4日程度を想定。
・すぐに勤務開始可能な方。秘密厳守します。
・業務監督、顧客打合せ、明細書の品質チェックが可能な方。
・電気・機械系であること
・多数の明細書の指導経験があること
・多数の出願打合せの経験があること
・出身は、企業知財部か、特許事務所かを問いません。


[募集終了]弁理士・特許技術者(中堅
職種:弁理士・特許技術者
勤務時間:9:30~17:30
応募条件:
・だいたい50歳以下。
・未経験歓迎。理系・文系可。
・理系の方であれば、電気・機械・物理・通信・コンピュータ・ソフト・精密機械・ソフトウェア・有機化学・無機化学・機械・材料(バイオを除く)のいずれかが専門であることが好ましい。
・文系の方であれば、特に専門技術分野は問いません。一定の英語力があって、弁理士資格があることが望ましい。
・新卒・既卒・第二新卒いずれも可
・国際時代に順応できる人材の育成には自信を持っています。

知的財産パラリーガル(特許法律事務員)
職種:特許法律事務(外国事務・国内事務)
勤務時間:9:30~17:30
応募条件:
・だいたい年齢30歳まで。
・文系理系は不問。4年制大卒以上
・(1)特許事務経験あるか、または(2)未経験だが英語初級以上、のいずれかであること
・専門知識を生かして一生働ける職種です。
・新卒・既卒・第二新卒いずれも歓迎
・2~3か月以内に勤務開始できる方
仕事内容:
・特許庁への書類提出(外国事務・国内事務)
・願書などの出願書類の作成(特許事務)
・外国の法律事務所との連絡・仕事内容の詳しいことはQ&Aをご覧ください
・パラリーガル仕事内容はこちら

翻訳管理者・兼・常勤翻訳者(和訳)
職種:翻訳管理者(翻訳コーディネータ)(契約社員)
勤務時間:9:30~17:30
応募条件:
・年齢40歳以下。
・英語力必要。
・多少の特許翻訳の経験があるか、または、特許翻訳学校を卒業された方。
仕事内容:
・社内常勤です。
・翻訳案件を翻訳者に割り振り、完成した翻訳ファイルを回収する
・自分でも翻訳にチャレンジする
・翻訳でわからないことがあれば周りの人に気軽に質問できます
・英語から日本語への特許翻訳・空いている時間を使って特許翻訳にチャレンジできます。翻訳初心者の場合は、丁寧な添削とアドバイスがされますので、特許翻訳の入門に最適
・特許事務所に好まれる翻訳形式(最新の電子出願フォーマットに関して)に詳しくなれます。


[募集終了]特許要約専門・翻訳者(和訳)
職種:特許文献の英文抄録の和訳(在宅)
仕事内容:米国で公開された特許明細書の抄録(必要箇所を抜粋したもの)の日本語への翻訳(1件当たり500ワード程度)。
・専用のシステムを使用してネットワーク上で作業して頂きます。システムの利用は無料ですが、インターネットブラウザとしてFirefoxを使用します。
・在宅勤務、処理件数に応じた支払い。
応募条件:以下の条件にあうこと
i)機械、電気、IT、化学、バイオのいずれかの分野の技術的知識のある方
ii)ある程度まとまった件数を処理できる方(目安:20~25件/週、ご予定に合わせて調整が可能です)
iii)PC操作に慣れている方(Windows環境必須)
*特許翻訳初心者の方、一般的な特許翻訳講座を修了された方や受講中の方は特に歓迎します。
本業務のメリット:
安定して案件を供給します。翻訳の質を維持して頂ければ、まとまった件数を継続してご依頼可能です。
品質に関してフィードバックを提供します。翻訳の質について客観的評価を得ることができ、翻訳技術の向上につながります。翻訳対象が英文特許明細書の一部であるため、特許翻訳者を目指す方には最適なお仕事です。また、本業務で実績を積まれた方に特許翻訳をご紹介することもあります。
スケジュールの調整が可能です。ご予定に合わせて案件数の調整を致します。また、1件当たり500ワード程度ですので、予定も立てやすく、空いた時間を有効に使えます。

[募集終了]常勤翻訳者(和英)
職種:日本語特許明細書から英語への翻訳(常勤)
勤務時間:フルタイムまたはパートタイムの選択可
仕事内容と応募条件:
・特許翻訳(和訳)の経験者であること
・日本語から英語への特許翻訳
・社内常勤です。
・ワード単価による支払い/固定給の選択制(相談に応じます)
・最初固定給でスタートし、実力がついたら単価制に移行可
・文系・理系を問わない
・電気・機械・材料系の明細書の英訳
・初心者可(できあがった英語は外国人によるチェックを受けられます)。
・特許和訳から英訳にステップアップしたい方に最適。

[募集終了]在宅翻訳者(独和)
職種:独語(ドイツ語)特許明細書から日本語への翻訳・プルーフリーディング(特許翻訳・またはそのプルーフリーディング)(在宅)
仕事内容と応募条件:
(1) 在宅翻訳者
・独語(ドイツ語)から日本語への特許翻訳
・在宅勤務・ワード単価による支払い
・大学のドイツ語学科・独文科卒の人歓迎・文系・理系を問わない
・特許事務所に好まれる翻訳形式(最新の電子出願フォーマットに関して)アドバイスします。

在宅翻訳プルーフリーダ
職種:特許明細書の英語から日本語への翻訳のプルーフリーディング(在宅)
仕事内容と応募条件:
・プルーフリーディング(英語から日本語への特許翻訳のプルーフリーディング)
・技術分野:電気・機械・IT系
・在宅勤務
・特許翻訳の経験がある方
・ベテラン特許翻訳者であって、ゼロから翻訳するのに疲れた方々、大型案件との谷間を埋めたい方々には、けっこう効率のよい仕事です。
・特許実務のベテランがあって、土日を使って、あるいは育児の合間を使って程よい副収入(10万~15万円/月額)を望んでいる方々には、結構おいしい仕事です。

在宅翻訳者(和訳)
職種:特許明細書の日本語への翻訳(在宅)
仕事内容と応募条件:
・英語から日本語への特許翻訳
・在宅勤務・ワード単価による支払い
・次のいずれかの条件にあうこと
ⅰ)特許翻訳の経験がある方
ⅱ)一般的な特許翻訳講座を修了された方(特許翻訳にチャレンジしてみたい方)
弊社の翻訳事業で働くメリット:
特定の翻訳ツールの強制はありません。ご自身の使い慣れたソフトやツールを自由にお使い下さい。使い込んだら他社の仕事ができなくなるような特殊な翻訳ツール、使えば使うほど(メモリが蓄積されるほど)ワード数が少なくカウントされる翻訳ツール等を強制したりはしません。
翻訳ツールの押し売り/強制レンタルは一切いたしません。善意の翻訳者、特にビギナーに対してソフトの購入/強制レンタルを迫る募集が増えています。仕事を始める前に「まずはこのソフトのライセンスを買ってください」、ソフトを使い込んだ頃に「単価を下げないとライセンスを更新しない」などという脅しは一切ございません。
なるべく切れ目なく特許翻訳案件を供給しています。当社の翻訳事業で実績を積まれた方々には、なるべく切れ目なく案件を供給しています。次の特許翻訳案件がこないかも知れないという不安から解放されます。
収入が安定します。あっちをやり、こっちをやり、日程を小細工して、結局は空き時間ができてしまう・・・ということはありませんか?結局切れ目なく案件を受けていたほうが空き時間ができません。日程が合わず断り続けて、結局バッサリ・・・というようなことはありません。
品質に関してフィードバックをします(一部の顧客)。自分への評価を客観的に把握でき、改善のチャンスが与えられるので、何も言われることなく結局バッサリ・・・切られる心配は無用です。
バイオ・化学案件は大型案件・シリーズ案件が中心です。同じフレーズの繰り返しが多いから、作業効率のアップと収入アップ。1件で高額報酬の案件多数あります。切れ目なく受けてくれる人優先で大型案件・シリーズ案件を配分しています。
翻訳者の方々のスケジュールを最適化します。休暇もとれます。休んでいる間に得意の案件が他の人に回されて、結局バッサリ・・・というようなことはありません。データベースで管理を行い、ご要望に応じた最適化を行い、案件を依頼しています。

[募集終了]特許後方支援アルバイト
職種:法務サポート・兼・総務(アルバイト)
勤務時間:9:30~ (週20~35時間程度またはフルタイム)
応募条件:
・年齢25~29歳ぐらい
・4年制大卒以上
・法律実務経験不問
・多少の英語力要
仕事内容:
・事務所全体の総務
・特許や商標のエクセルによるリスト作成
・知的財産セミナーのサポート
・実務者/パラリーガルの補助作業
・知的財産の業界を知ってみたい人に入門用として最適
・育児後の将来の職場復帰に向けた準備に最適

図面オペレータ
職種:図面担当者
勤務時間:9:30~17:30(またはパートタイム)
応募条件:
・だいたい年齢40歳前後まで
・フルタイム/パートタイム(週20時間程度)の選択可能。
・フルタイムの図面オペレータは次の条件にあうこと
a)特許に限らず、図面の作成経験があるか、または
b)学校等で図面作成ソフトの操作経験があること

総務部(アルバイト)
職種:総務部付き秘書
勤務時間:午後勤務(13:00~17:30)、週4日
応募条件:
・年齢~40歳ぐらいまで
・初級程度の英語力
業務内容:
・電話、来客の対応、お茶出し
・備品の発注
・弁理士のスケジュール管理
・イベント(法律セミナー等)のサポート
・接待の準備
・その他秘書業務

[随時募集]顧問/パートナー
職種:シニア弁理士またはベテラン特許技術者
勤務時間:自由
応募条件:
・年齢不問
・独立して自由なスタイルで顧客業務サービスを遂行していただく。高岡IPのリソースをフルに活用できます。
・勤務形態・報酬は契約によります(ご面談を通じてご希望をお聞きしながら契約を決めていきます。お気軽にご相談ください)
・顧問/パートナーご希望の方は履歴書・職務経歴書の送付は不要です。希望職種に「顧問」または「パートナー」とご記入のうえ、現在の状況や簡単なご希望を記載して、ご連絡ください。折り返しご面談の日時をご連絡させて頂きます。
・秘密は厳守いたします。

 内定者専用ページ